Trwa ładowanie

Twoja przeglądarka jest przestarzała. Niektóre funkcjonalności mogą nie działać poprawnie. Zalecamy aktualizajcę lub zmianę przeglądarki na nowszą.

LCT Airsoft: Wał i Wintorez

This article comes from an older version of the portal and its display (especially images) may deviate from current standards.

Wszystkich airsoftowców oczekujących na seryjne repliki karabinów Wał i Wintorez, zasmuconych bankructwem firmy Zeta Lab, może zainteresować informacja, że firma LCT Airsoft zamieściła na swojej stronie - w opcji coming soonzdjęcie z zapowiedzią replik AEG karabinów Wał oraz Wintorez

Innymi słowy jest to już kolejna, po zapowiedziach firmy G&G, firma planująca wyprodukowanie replik wymienionych broni.

 

 

 xval.jpg

xval.jpg

 

 

 

 

Źródło:

www.lctairsoft.com

Komentarze

Sill
05-04-2013 @ 21:47
Omnomnom <3
kosiarzPL
05-04-2013 @ 21:52
no zapowiada się dobrze, oby tylko wypaliło z Wintorez-em ;)
Alexanderexis
05-04-2013 @ 22:18
Od LCT? Kurcze, to musi być świetne. :D Szkoda, ze właśnie kupiłem od nich kałasza.
Maza94
05-04-2013 @ 23:53
Ich VSS pewnie będzie świetny jak reszta replik producenta.
tefinho
06-04-2013 @ 08:50
oj, mysle ze 2k to minimalna cena na naszym rynku, zwlaszcza ze przez jakis czas, jeden z producentow bedzie mial monopol na ta replike
orzech20126182
06-04-2013 @ 09:19
nonono :)
Szczyrczek11
06-04-2013 @ 10:07
A nie czasem AS Val?
Dread
06-04-2013 @ 10:23
Akurat nazwa "Wał" jest poprawna, choć można zapisać "Val". Niepoprawna jest "Wintorez", bo to spolszczony amerykanizm. Na polskie albo "Wintoriez", albo "Vintorez".

A zapowiedź replik cieszy :)
Raveneye
10-04-2013 @ 14:57
Tak się składa. że w języku rosyjskim nie występuje "V". Nasz rosyjskiznak "B" to nic innego jak rodzime "W", tak więc nazwa AS WAŁ jest jak najlepszym spolszczeniem pisowni. Podobnie jest z WSS WINTOREZ. Bo jak inaczej napiszemy po polsku imię BOBA czyt. Wowa czy Vova? Jako, że w angielskim "W" pełni inną rolę deklamacji przypisano literkę "V". Zresztą Kalashnikov to też zangielszczone słowo, czyż nie?
Poza tymi zagwozdkami językowymi muszę od siebie dodać. Repliki wyglądają jak wisienka na torcie dla grup reko specnazu., Mamy już PKM, SWD, AK+S/AKM+S wraz z pozostałą rodziną od Michaiła, RPG, WSS, AS, RPK, PMM, GP25 i GP30, PP-19. W polu zaś do popisu dla firm jest cała masa ciasteczek jak AN-94, AEK-971, PP-2000 i sporo innych topornych ale pięknych cudeniek. I jak tu nie kochać ASG?
Dread
10-04-2013 @ 17:18
Wałkowane milion razy. Pisząc po polsku skrót z ruskiego używasz literki "V". Istnieją wyjątki od tej reguły, z racji przyjęcia się wyrazu w języku polskim - SWD, BWP, NKWD, ale generalnie w zapisie skrótu musisz użyć literki "V". AS Wał jest dobrym spolszczeniem, ale już zapis WSS jest błędem. Podobnie jak WINTOREZ, bo albo piszesz przez "V" i "R" (z pisma) albo przez "W" i Ri" (z mowy). A jak nie wierzysz, to zobacz sobie normę PN-ISO 9, która reguluje zapis skrótów :)
Dread
06-04-2013 @ 10:23
Akurat nazwa "Wał" jest poprawna, choć można zapisać "Val". Niepoprawna jest "Wintorez", bo to spolszczony amerykanizm. Na polskie albo "Wintoriez", albo "Vintorez".

A zapowiedź replik cieszy :)
Wojtasasg
06-04-2013 @ 14:03
Mam wielką nadzieję że wypali. Bo odpowiednia firma zabiera się za odpowiednią replikę- efekty mogą być bardzo dobre.
Hatch
06-04-2013 @ 14:36
Słabo, że kolba metalowa :/
Crassus
06-04-2013 @ 20:10
A jaka ma być od Wała?
Axel
06-04-2013 @ 14:49
Przecie na fotcie jest Wał. Vintorez ma drewnianą
GERALT
06-04-2013 @ 19:21
Wintoreeezzzzzz, czyste techno ;)
Crassus
06-04-2013 @ 20:10
A jaka ma być od Wała?
johny13
06-04-2013 @ 22:29
mam nadzieje,ze to nie bedzie srobkologia stosowana....
Marianzm
07-04-2013 @ 00:21
Val ma kolbe metalową a vintorez jak svd
Reegz
07-04-2013 @ 01:59
Jeśli się nie mylę, piszę się WintorIez oraz SWD
Maza94
07-04-2013 @ 14:11
Wintorezowa kolba ma mało wspólnego z tą od SWD troche ;)
Reegz
07-04-2013 @ 01:59
Jeśli się nie mylę, piszę się WintorIez oraz SWD
Maza94
07-04-2013 @ 14:11
Wintorezowa kolba ma mało wspólnego z tą od SWD troche ;)
Marianzm
08-04-2013 @ 20:00
Jeśli się nie mylę to pisze się Винтовка Снайперская Специальная, ale zawsze można się do czegoś przy...ć. Wkońcu to Polska a nie cccp A na kolbach się nie znam, wygląda jak z dragonowa czy dragunowa , poprawiajcie sobie sami, wiadomo o co chodziło.
Raveneye
10-04-2013 @ 14:57
Tak się składa. że w języku rosyjskim nie występuje "V". Nasz rosyjskiznak "B" to nic innego jak rodzime "W", tak więc nazwa AS WAŁ jest jak najlepszym spolszczeniem pisowni. Podobnie jest z WSS WINTOREZ. Bo jak inaczej napiszemy po polsku imię BOBA czyt. Wowa czy Vova? Jako, że w angielskim "W" pełni inną rolę deklamacji przypisano literkę "V". Zresztą Kalashnikov to też zangielszczone słowo, czyż nie?
Poza tymi zagwozdkami językowymi muszę od siebie dodać. Repliki wyglądają jak wisienka na torcie dla grup reko specnazu., Mamy już PKM, SWD, AK+S/AKM+S wraz z pozostałą rodziną od Michaiła, RPG, WSS, AS, RPK, PMM, GP25 i GP30, PP-19. W polu zaś do popisu dla firm jest cała masa ciasteczek jak AN-94, AEK-971, PP-2000 i sporo innych topornych ale pięknych cudeniek. I jak tu nie kochać ASG?
Dread
10-04-2013 @ 17:18
Wałkowane milion razy. Pisząc po polsku skrót z ruskiego używasz literki "V". Istnieją wyjątki od tej reguły, z racji przyjęcia się wyrazu w języku polskim - SWD, BWP, NKWD, ale generalnie w zapisie skrótu musisz użyć literki "V". AS Wał jest dobrym spolszczeniem, ale już zapis WSS jest błędem. Podobnie jak WINTOREZ, bo albo piszesz przez "V" i "R" (z pisma) albo przez "W" i Ri" (z mowy). A jak nie wierzysz, to zobacz sobie normę PN-ISO 9, która reguluje zapis skrótów :)

NAJNOWSZE

Loading...